[Redcercana] Llamada a una labor bonita texto de Edith Rubinstein

Charo Altable charoaltable en yahoo.es
Dom Jul 3 18:27:19 CEST 2011


!Hola!
Yo puedo comprometerme a traducir un texto, el 4º, por ejemplo. ¿Hasta cuando es la fecha límite? Imagino que antes del 1 de agosto. Saludos Charo Altable

--- El vie, 1/7/11, mujeresdenegro a lacasadelapaz.org <mujeresdenegro a lacasadelapaz.org> escribió:


De: mujeresdenegro a lacasadelapaz.org <mujeresdenegro a lacasadelapaz.org>
Asunto: [Redcercana] Llamada a una labor bonita texto de Edith Rubinstein
Para: "Red MdN Red Cercana" <redcercanamdn a llistes.moviments.net>
Fecha: viernes, 1 de julio, 2011 23:34


      llamada a una labor bonita

Queridas amigas,

   Mando este mensaje a proposito de un texto de Edith Rubinstein nuestra
amiga de mujeres de negro de Belgica  que se encarga de la coordinación
de la red internacional francofona es una veterana de la lucha del eco
feminismo y de la paz. Le han aconsejado de realizar una copilación de
articulos suyos sobre el ecofeminismo para hacer un balance de lo que
hace 20 años es hoy de actualidad.
Se considera interesante su labor y podría ser repartido para el XV
Encuentro en Bogota.Es una sintesis de pensamientos del Ecofeminsimo que
abre puerta a debates y profundiación. Y le anime a qué salga algo para el
encuentro
Edith tiene creo ya sus 80 años, y me dice que este año no siente fuerza
para participar al Encuentro.Estuvo en Valencia. Me parece fundamental que
ayudemos a que se publique su texto en diferentes idiomas para divulgarlo
como folleto en el encuentro. Queria que lo traduzca al castellano. Le
explique que para mi era imposible teniendo en cuenta de otras tareas
pendientes que tengo de cara al encuentro, pero que me comprometía a
coordinar la traduccion al castellano. Una traducción que se podría haecr
entre varias.

Así, hago un llamamiento a todas que saben francés de ayudar a esta bonita
tarea que es tambien hacer homenaje a Edith.
Dejo los diferentes capitulos de su texto en archivo adjunto.
Esta en 5 partes.

1.- La situation reelle a laquelle on est confronté. L´ambition patriarcale
2.- Il ya plus de 20 ans que les feministes et en particulier les
éconfeministes ont déjà dénoncé les dangers du système patriarcal
capitaliste.
3.-L´invisibilité des femmes
4.- Le féminismes es un mouvement politique à part entière.
5.- Alternatives a la globalisation du neolibéralisme.

Estaria bien que se reparta entre 5  o más.
Creo que cada una podría elegir  un capitulo o partes de uno y avisar.
escribir a mujeresdenegro a lacasadelapaz. Asunto traducción Edith .
espero que hayan muchas respuestas. Cada traducción tendrá  el nombre y
apellido de su traductora.

Un beso. mireya
-----Adjunto en línea a continuación-----


_______________________________________________
Redcercanamdn mailing list
Redcercanamdn a llistes.moviments.net
https://llistes.moviments.net/listinfo/redcercanamdn
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20110703/fd8120eb/attachment.htm>


More information about the Redcercanamdn mailing list