[Redcercana] Fwd: CODEPINK- Manifeste révolutionnaire de la jeunesse - 10-2014

Yolanda Rouiller roal en nodo50.org
Mar Oct 28 12:51:48 CET 2014


Hola a todas:

Reenvío este texto porque me parece que el segundo especialmente, 
titulado 'No hay porvenir en la guerra', puede ser util para manifiesto 
u otro texto. Está en francés pero con la dirección que dan debajo del 
titulo se puede acceder a la versión inglesa.
Abrazos,
Yolanda


-------- Mensaje original --------
Asunto: 	CODEPINK- Manifeste révolutionnaire de la jeunesse - 10-2014
Fecha: 	Mon, 27 Oct 2014 11:04:17 +0100
De: 	Edith Rubinstein <fenedithrubinstein en gmail.com>
Organización: 	Microsoft Mail Server
Para: 	edith rubinstein <fenedithrubinstein en gmail.com>



*CODEPINK : 18 octobre 2014*

*La vie des Noirs importe !*

Chère***militante, *

Le week-end dernier, *#FergusonOctober Weekend of Resistance* 
<http://codepink.salsalabs.com/dia/track.jsp?key=-1&url_num=1&url=http%3A%2F%2Fcodepink.org%2Ffergusonsolidarity>a 
réuni des militants de tout le pays qui sont descendus dans les rues de 
Ferguson, jour et nuit dans une rébellion de colère, de frustration et 
de solidarité. CODEPINK s’est jointe aux *marches, *à un *rassemblement 
de femmes, *devant le commissariat de police animé par la *désobéissance 
civile *à un *sit-in *à l’Université de St Louis, à *l’accrochage de 
calicots* sur la Maison communale. C’était d’autant plus poignant parce 
que juste le jour avant le deuxième mois d’anniversaire du meurtre de 
Michael Brown, la vie d’un autre adolescent noir avait été enlevée par 
ceux chargés d’appliquer la loi dans la région de St Louis.

Regardez certaines de nos photos du week-end (*some of our pictures* 
<http://codepink.salsalabs.com/dia/track.jsp?key=-1&url_num=2&url=https%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fphotos%2F126982541%40N02%2Fsets%2F72157648399191607%2F>).

A 
https://ci5.googleusercontent.com/proxy/TbUBXGYsIMR0uJ3JAuQ8naLsC1-m1b39PPGpW5GRSnVbd0GDAE97GbV3SBBJkDpBlFVU42SnFLJWbgIIpnNkqDiYy4UHgPej8aC-gq9LZg8npe9EJYs=s0-d-e1-ft#https://farm6.staticflickr.com/5608/14936135573_be68b27d8b_b.jpgCODEPINK, 
nous nous sommes engagées à soutenir les organisations qui font déjà cet 
important travail, et nous sommes excitées à bientôt donner le coup 
d’envoi de notre campagne pour aider les communautés locales à 
démilitariser leur police. Par notre campagne  de *Communautés 
organisant la démilitarisation de ceux qui sont chargés de l’application 
de la loi (CODE), *nous soutiendrons les actions comme des résolutions 
locales et des mobilisations nationales pour retirer/ou garder les armes 
de guerre hors de nos villes et cités. Si vous voulez faire partie de ce 
mouvement, contactez Nathan sur *Nathan en codepink.org* 
<mailto:nathan en codepink.org?subject=Involvement%20with%20CODE>.

Les départements de police militarisée ont été un problème depuis 
longtemps, et la tragédie terrible de la mort de Mike Brown et la 
révolte qui a suivi nous rappelle qu’il est plus important que jamais 
que nous agissions avant qu’une autre vie soit enlevée à cause de la 
brutalité de la police.

*Il y a eu un moment particulièrement puissant dans le Week-end de la 
Résistance que nous aimerions partager. *Lors d’un événement 
interreligieux, le jeune sur lequel on avait tiré /( ??? fired up)/ et 
dans la rue pendant 64 jours a parlé pendant un des discours à 
l’événement pour dire clairement /qu’ils ne pouvaient plus l’accepter. 
/Ce qu’ils ne pouvaient plus accepter étaient les discours sans fin sans 
action, les appels à remédier, sans justice. La jeunesse de Ferguson 
s’est levée, et a fait entendre sa voix haut et fort. *Ils sont les 
leaders de ce mouvement. 
*https://ci3.googleusercontent.com/proxy/h53wfZ0ZbpYBKAxFloBjugOre1tCnWnpt-QN2I8gaYsCdrX1pUB6n9VL1DLmTMy1KVqHTPIG8T_qsPu8Fwb25p6BoQB2eX1eylsFQm-Tdvtv_F5njho=s0-d-e1-ft#https://farm6.staticflickr.com/5597/15556314595_89c8d993ac_b.jpg**

Les jeunes de notre nation et de notre monde parlent. Prenant les rennes 
et le leadership.Faisant les connexions entre la nécessité de mettre fin 
aux guerres racistes contre nos communautés ici chez nous et les guerres 
contre d’autres à l’étranger. Adoptant une action radicale pour un 
changement radical. *Si vous êtes une personne jeune qui croit qu’il n’y 
a pas d’avenir dans la guerre, lisez et signez notre Manifeste 
révolutionnaire de la jeunesse (**revolutionary Youth Manifesto* 
<http://codepink.salsalabs.com/dia/track.jsp?key=-1&url_num=3&url=http%3A%2F%2Fcodepink.org%2Fyouthmanifesto>) 
*et partagez le avec vos amis. *Si vous voulez mobiliser les jeunes dans 
votre communauté ou dans votre campus, faites le nous savoir. *Nous 
sommes avec vous. *

*/En solidarité,/*

Alli, Anastasia, Anna, Jodie, Janet, Jes, Kristin, Medea, Nathan, Nancy, 
Polly, Sergei, Sophia, et Tighe

·E - Alert Archive - 2014 <http://www.codepink4peace.org/section.php?id=488>

*Manifeste révolutionnaire de la jeunesse **revolutionary Youth 
Manifesto* 
<http://codepink.salsalabs.com/dia/track.jsp?key=-1&url_num=3&url=http%3A%2F%2Fcodepink.org%2Fyouthmanifesto>**

*Il n’y a pas d’avenir dans la guerre : Jeunesse soulevez-vous, un 
Manifeste*

·***Par *Ben Norton, Tyra Walker, Anastasia Taylor, Alli McCracken, 
Colleen Moore, Jes Grobman, Ashley Lopez –Voyez plus 
sur:http://codepink.org/blog/2014/09/there-is-no-future-in-war-youth-rise-up-a-manifesto/#sthash.Cr8dvedy.dpuf

Une fois de plus, les politiciens et les experts US battent le tambour 
de la guerre, essayant d’impliquer la nation dans un autre conflit. Il y 
a quelques années, c’était l’Iran, avec « toutes les options sur la 
table ». L’an dernier c’était une ligne rouge qui menaçait de nous 
entraîner dans le conflit de Syrie. Cette fois-ci, c’est l’Irak et la Syrie.

Nous, les jeunes d’Amérique, avons grandi dans la guerre, la guerre, la 
guerre. La guerre est devenue la nouvelle norme de notre génération. 
Mais ces conflits – déclarés par des gens plus âgés mais combattus et 
payés par des jeunes – nous volent notre avenir et nous en avons assez.

Il n’y a pas d’avenir dans la guerre.

Nous, les jeunes d’Amérique, prenons position contre la guerre et 
revendiquons notre avenir. La guerre, ça ne fonctionne pas. Point final.

La guerre ne fonctionne pas à partir d’une perspective économique.

En 2003, des politiciens US ont orchestré l’invasion et l’occupation 
illégales de l’Irak basés sur des mensonges flagrants – des mensonges 
qui ont coûté au peuple américain plus de $ 3 trillons

Imaginez ce que nous aurions pu faire avec cet argent :

Avec $3 trillons, on aurait pu garantir une éducation plus élevée 
gratuite pour tous les Américains intéressés. Au lieu de cela, nous nous 
vautrons dans plus de $1 trillion de dettes pour des prêts 
d’établissement supérieur exceptionnels.

Avec $ 3 trillions, on aurait pu créer un système de soins de santé 
universel. Au lieu de cela, des soins de santé abordables sont encore 
hors de portée pour beaucoup d’Américains et on n’a pas idée s’il y aura 
même un système de Medicare quand nous sommes suffisamment âgés pour 
nous retirer.

Avec $ 3 trillions, on aurait pu rénover nos écoles publiques délabrées 
et notre infrastructure publique tombant en ruine, nous donnant le 
genre d’institutions dont on a besoinpour une nation florissante dans 
les décennies à venir.

Avec $ 3 trillions, on aurait pu créer un réseau d’énergie nationale 
basée non pas sur des carburants fossiles détruisant l’environnement, 
mais sur des sources d’énergie renouvelable – quelque chose à laquelle 
notre génération est passionnément attachée.

Nos véritables ennemis – ceux qui cherchent sans fin la guerre – ont 
fait une guerre économique contre nous. Nos ennemis sont ceux qui 
disent qu’il faut augmenter les dépenses du Pentagone, pendant qu’on 
diminue les timbres alimentaires, l’assistance aux chômeurs, les 
transports publics et un logement pour faible revenu. Ce sont ceux qui 
veulent détruire le système de sécurité sociale pour lequel des 
générations passées ont travaillé si fort à construire. Ce sont ceux qui 
ne financent pas suffisamment nos écoles publiques – qui sont plus 
ségrégées maintenant qu’elles l’étaient sous Jim Crow – et ensuite les 
privatisent. Ce sont ceux qui jettent des centaines de milliers de 
jeunes gens en prison, grâce à la guerre raciste et de classe contre la 
drogue, et ensuite privatisent les prisons pour exploiter et profiter de 
citoyens incarcérés qui reçoivent des salaires proches de zéro.

Jeter de l’argent dans la guerre ne fait rien pour s’occuper des 
questions réelles auxquelles nous sommes confrontés. Nous les jeunes de 
notre pays, nous sommes ceux qui en sentirons la douleur. Le coût de la 
guerre nous suce le sang ; il nous accable de dettes que nous ne seront 
jamais capables de rembourser.

La guerre ne marche même pas pour créer des emplois. Des politiciens 
disent qu’ils ne peuvent diminuer le budget du Pentagone parce que les 
entreprises d’armes créent des emplois bien nécessaires. Oui, notre 
génération a besoin d’emplois. Mais si les membres du Congrès veulent 
vraiment employer les dépenses fédérales pour aider à trouver un 
emploi, l’armée est le pire investissement. Un $ 1 milliard investi dans 
des dépenses militaires rapporte 11.600 emplois. Le même investissement 
dans l’éducation récolte 29.100 emplois. Que ce soit dans l’éducation, 
les soins de santé ou une énergie propre, les investissements dans ces 
secteurs créent beaucoup plus d’opportunités d’emplois que l’armée. Le 
complexe militaro-industriel fait un gros boulot en garnissant les 
poches de politiciens ; il fait un sale boulot, créant une économie qui 
travaille pour tous. /( ???//creating an economy that works for all.)

/La guerre ne fonctionne pas à partir d’une perspective de sécurité 
nationale et de défense.

Les apologistes de la guerre prétendent qu’ils rendent notre avenir 
« plus sûr » et « plus « libre ». Mais depuis l’attaque tragique du 
9/11, la réponse militaire US a fait du monde un endroit plus dangereux. 
Les invasions de l’Irak et de l’Afghanistan, les bombardements de l’OTAN 
de la Libye, l’utilisation d’attaques de drones prédateurs au Pakistan 
et au Yémen, et d’innombrables autres exemples d’opérations militaires 
n’ont fait qu’augmenter la violence et la haine. Les Irakiens et les 
Afghans ne sont sûrement pas plus en sécurité et plus libres, nous ne 
sommes certainement pas plus en sécurité et plus libre. Nous refusons de 
laisser mourir nos frères et nos sœurs, à la fois ici et à l’étranger, 
pour un accès à du pétrole bon marché du Golfe persique. Les Irakiens, 
les Afghans, les Iraniens, les Libyens, les Somaliens, les gens de tout 
autre pays que notre armée encercle comme des vautours, ne sont pas nos 
ennemis. Nous devons nous opposer à l’intervention US, non pas parce que 
nous ne nous préoccupons pas d’eux, mais justement parce que nous le 
faisons.

La guerre ne fonctionne pas à partir d’une perspective environnementale.

La guerre n’est pas favorable à l’environnement. Elle ne l’a jamais été, 
et ne le sera jamais. Les bombardements détruisent l’environnement. Ils 
endommagent les forêts et la terre agricole. Ils ravagent les 
écosystèmes, mettant des espèces en danger, et aboutissant à 
l’extinction de certaines espèces.

Les bombardements contaminent l’eau et le sol, les laissant souvent 
dangereux à utiliser pour des siècles, même des millénaires. C’est 
particulièrement vrai pour les armes nucléaires et chimiques, comme 
celles qui ont été jetées sur Hiroshima et Nagasaki, ou les missiles 
contenant de l’uranium appauvri que les US ont employé en Irak. Et à 
cause de cette sorte d’armes, les taux de mortalité infantile, de 
mutation génétique et de cancers sont exponentiellement supérieurs dans 
les zones urbaines visées. Des enfants à Fallujah, Irak, une ville 
fortement frappée par ces armes, sont nés sans membres et des organes 
manquants.

Les coûts environnementaux de la guerre ne sont clairement pas limités à 
des moments isolés ; ils persistent pour beaucoup de temps de vie. Les 
véhicules militaires lourds, en conjonction avec la déforestation et le 
changement de climat, entraînent l’émission de poussière toxique du sol. 
Même si leurs maisons et leurs moyens d’existence n’ont pas été détruits 
par les bombes, les citoyens qui inhalent ces toxines sont beaucoup plus 
prédisposés à une large variété de maladies et de problèmes de santé.

Le Département de la Défense US a longtemps été le plus grand 
consommateur de carburants fossiles du pays. Des véhicules militaires 
consomment des quantités obscènes de pétrole même pour de petites 
tâches. Si nous sommes véritablement soucieux de renverser, ou au moins 
de mitiger le changement de climat anthropogénique – ce que beaucoup de 
scientifiques reconnaissent comme une menace littérale pour le futur 
de l’espèce humaine – éliminer la guerre serait un premier pas 
incroyablement efficace.

La guerre ne fonctionne pas à partir d’une perspective de droits humains.

Le monde n’est pas plus sûr ni plus libre pour les millions de civils 
irakiens qui sont morts. Comment la liberté est-elle supposée venir 
avec l’extrémité d’une bombe ?

Les débats se déchaînent avec des allées et venues ; des « spécialistes 
remplissent les ondes TV, redorant les mêmes excuses rebattues qu’on 
entend depuis des années. La plupart de ces « experts » sont des hommes 
blancs âgés. Les gens réellement affectés par nos bombes et nos fusils – 
surtout des jeunes de couleur – ne sont visibles nulle part. Leurs voix 
sont réduites au silence, leurs voix couvertes par les medias des 
entreprises, par de durs politiciens et par les entrepreneurs militaires 
avides de profit.

La guerre ne fonctionne pas à partir d’une perspective historique.

La guerre n’a jamais concerné la liberté et la libération ; la guerre a 
toujours été pour le profit et l’empire. L’historien américain Howard 
Zinn a dit un jour « Les guerres sont fondamentalement de la politique 
interne. Les guerres sont menées pour contrôler la population à domicile. »

L’intervention militaire donne aux entreprises US un règne libre dans 
les pays que nous détruisons. Nous bombardons le pays, visant les 
infrastructures publiques et nos entreprises les reconstruisent. Les 
chefs d’exécutifs richards font des millions, même des milliards ; le 
pays, le peuple du pays se retrouvent avec des montagnes de dettes. Nos 
entreprises possèdent leur infrastructure, leur capital industriel, 
leurs ressources naturelles. La guerre est toujours un lose-lose pour le 
peuple. L’élite économique et politique dans les deux pays fera 
fortune ; les peuples des deux pays seront ceux qui devront payer pour 
cette fortune.

En 1935, Smedley Butler, l’autorité du plus haut rang des Marines et le 
Marine le plus décoré de l’histoire US à son époque, a publié La Guerre 
est une escroquerie, un livre répudiant la guerre et l’exposant pour la 
parodie qu’elle est. Il s’ouvre rudement bien avec les lignes puissantes 
« La guerre est une escroquerie. Elle l’a toujours été. C’est peut-être 
la plus ancienne, facilement la plus profitable, sûrement la plus 
violente. C’est la seule internationale en envergure. C’est la seule où 
les profits sont calculés en dollars et les pertes en vies humaines. »

Les défenseurs et les pourvoyeurs de guerres ont toujours invoqué des 
raisons peu sincères à des idéaux comme la « liberté » et la 
« démocratie » ; ils ont toujours répété  des phrases /( ??? tropes) 
/fatigantes et vides sur « assister » ou même « libérer » des peuples.

Comment peut-on faire confiance à un pays qui dit que son invasion 
militaire brutale et son occupation sont « humanitaires,» quand au même 
moment, il soutient des dictateurs répressifs dans le monde ? Saddam 
Hussein était sur la feuille des appointements de la CIA depuis les 
années 1960. Alors que nous envahissions l’Irak pour « renverser la 
tyrannie » et libérer le peuple irakien, nous soutenions la tyrannie 
théocratique du Roi Fahd en Arabie saoudite, la famille brutalement 
répressive Khalifa au Bahreïn et le régime violent de Moubarak en 
Egypte, parmi d’autres innombrables dictateurs peu recommandables. 
Comment peut-on faire confiance à un gouvernement qui considère que son 
principal allié est Israël, un état d’apartheid qui continue à 
violemment occuper, coloniser et détruire le pays de Palestine en 
Cisjordanie et à Gaza en utilisant les dollars d’impôts américains ?

Quand nous avons envahi l’Afghanistan pour « libérer » le peuple afghan 
des Talibans, les médias d’entreprises n’ont pas mentionné que Ronald 
Reagan avait soutenu les Moudjadins, qui sont devenus plus tard les 
Talibans, et les Contras pendant toutes les années 1980. Il appelait ces 
derniers « l’équivalent moral de nos Pères fondateurs, » alors qu’ils 
étaient en train de d’éventrer des civils dans une campagne de terreur.

Ces événements historiques sont absolument à propos pour des discussions 
contemporaines sur la guerre. On doit apprendre d’eux ; afin de ne pas 
les répéter à l’avenir, pour ne pas tomber dans les mêmes panneaux 
politiques du passé.

Nos diseurs de non disent que nous sommes contre les soldats. Nous ne 
sommes pas contre les soldats. Les soldats US sont de façon 
disproportionnée d’origine moins privilégiée. Les recruteurs militaires  
visent des communautés de couleur appauvries, et il y a beaucoup 
d’exemples rapportés qu’ils utilisent des tactiques trompeuses pour 
amener de jeunes citoyens à signer des contrats de longue durée. Ce sont 
les soldats qui meurent dans des opérations militaires US. Ce ne sont 
pas nos ennemis. Nous refusons de laisser nos frères et  sœurs être de 
la chair à canon. Les vraies personnes contre les soldats sont celles 
qui ont envoyé les pauvres de notre pays mourir dans les guerres des 
riches.

Combien de fois devra-t-on encore nous mentir, combien de fois 
devrons-nous être trompés, combien de fois devrons-nous être exploités 
jusqu’à ce qu’on dise assez est assez ? Nous sommes fatigués des 
guerres ! La guerre n’accomplit rien. La guerre engraisse seulement les 
portefeuilles des élites économiques et politiques, laissant des 
millions de morts dans son sillage. La guerre conduit seulement à plus 
de guerres, détruisant la planète et vidant le trésor national dans le 
processus.

Nous, les jeunes des Etats-Unis d’Amérique, nous nous opposons à la guerre.

Nous nous opposons à la guerre non pas parce que nous ne nous 
préoccupons pas du reste du monde ; nous nous opposons à la guerre 
précisément parce qu’on le fait.

Nous nous opposons à la guerre non pas parce que nous ne nous 
préoccupons pas de notre sécurité, nous nous opposons à la guerre 
précisément parce qu’on le fait.

Nous nous opposons à la guerre non pas parce que nous ne nous 
préoccupons pas de nos soldats ; nous nous opposons à la guerre 
précisément parce qu’on le fait.

Nous nous opposons à la guerre non pas parce que nous ne nous 
préoccupons pas de notre avenir ; nous nous opposons à la guerre 
précisément parce qu’on le fait.

Il n’y a pas d’avenir avec la guerre. Rejoignez-nous.

//



------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20141028/e65cacb4/attachment-0001.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/jpeg
Size: 12274 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20141028/e65cacb4/attachment-0002.jpe>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/jpeg
Size: 15489 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20141028/e65cacb4/attachment-0003.jpe>
------------ próxima parte ------------
An embedded message was scrubbed...
From: remitente desconocido
Subject: sin asunto
Date: sin fecha
Size: 258697
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20141028/e65cacb4/attachment-0001.mht>


More information about the Redcercanamdn mailing list