[Qui-deu-a-qui] frases pancarta
Iolanda Fresnillo
iolanda.fresnillo en debtwatch.org
Lun Nov 21 10:56:49 CET 2005
Hola
Silvia, primer dir-te que t'has equivocat del fòrum on fer aquest
comentari, ja que la jornada sobre l'OMC res té a veure amb la campanya
Qui deu a Qui?, amb el que s'han creat alguns equívocs, crec ...
Jo vaig ser la persona de l'organització de que parles ... i el que vaig
dir exactament és que al senyor mexicà se l'havia avisat el divendres, i
de nou el dissabte al matí que la majoria de les sessions serien en
català. Des de l'ODG, els qui organitzàvem el seminari, tenim per norma
que els diferents ponents puguin parlar en la llengua que es sentin més
còmodes, si és català, català, i si és castellà, castellà. I per això
creiem injust pel ponent, i per la gent que vol sentir la xerrada en
català, que es faci canviar de llengua quan això ja està avisat ...
Si vols un dia quedem i ho acabem de parlar, per no allargar el tema en
un fòrum on no toca ...
Ens veiem dimarts, i em sembla bé quedar a les 20.30, així ens dóna
temps també a la reunió de la campanya Prou OMC que hi ha a la mateixa
hora al mateix lloc ..
Petonets
Iolanda
En/na silvia delgado torres ha escrit:
> Quisiera felicitar a la organización por la jornada del sábado sobre
> la OMC y hacer un comentario. Es triste pensar que en un grupo
> abierto, tolerante, progresista se puedan dar conflictos lingüísticos
> como los del sábado. Un compañero mejicano pidió que se hiciera la
> charla en castellano por alusiones a su país y porque no entendía
> nada. Después de un silencio incómodo se intento hacer en castellano
> hasta que dos personas intolerantes y cerradas empezaron a decir
> "doncs ara jo no entenc res¡¡¡" i se fueron. Una de las compañeras que
> organiza estos eventos (no se su nombre) comentó que "como se había
> avisado que la jornada sería en catalán, pués se seguía en catalán".
>
> Pués bien, yo me preguntó: Si las jornadas tenían que ser en catalán,
> por qué la catedrática Miren Etxezarreta puedo hacer su charla en
> castellano sin que nadie se lo impidiera? Por que el Sr. Fabrizio
> Dogliotti , que con tanta rapidez retomó el catalán, escribió y
> repartió su documentación en castellano??
>
> Companys, una mica de coerència, no potser tolerància 100 cap a la
> taula i tolerància 0 cap a l'audiència. La gent que anem a les
> jornades tenim esperit combatiu, de lluita , ajuda...no és aquest
> també l'esperit de l'organització?
>
> Si es promou la igualtat, exigiu el mateix per a tothom, centrem-nos
> en la campanya i que arribi al màxim públic possible.
>
> Moltes gràcies,
>
> Silvia
>
> ------------------------------------------------------------------------
> From: /Luis J Gonzalez Marin <83816272 en es.ibm.com>/
> To: /<qui-deu-a-qui en mail.moviments.net>/
> Subject: /[Qui-deu-a-qui] frases pancarta/
> Date: /Sat, 19 Nov 2005 11:45:30 +0100/
>
>
> Lo que se me ha ocurrido hasta ahora
>
> 'Los créditos FAD son más sufrimiento, no ayuda'
>
> 'Créditos FAD = ellos pagan nuestro empleo'
>
> adelante neuronas más frescas, adelantad vuestras sugerencias
>
> salud
> luis
>
> >_______________________________________________
> >Qui-deu-a-qui mailing list
> >Qui-deu-a-qui en moviments.net
> >http://www.moviments.net/cgi-bin/mailman/listinfo/qui-deu-a-qui
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Descubre la descarga digital segura. Medio millón de canciones en MSN
> Music. <http://g.msn.com/8HMAESES/2755??PS=47575>
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Qui-deu-a-qui mailing list
>Qui-deu-a-qui en moviments.net
>http://www.moviments.net/cgi-bin/mailman/listinfo/qui-deu-a-qui
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.moviments.net/pipermail/qui-deu-a-qui/attachments/20051121/4c80f701/attachment-0002.htm
Más información sobre la lista de distribución Qui-deu-a-qui