[Educaciolliure] Re: [leda] Re: livre de Carlos Gonzalez
JMO
jmojmojmo en msn.com
Lun Feb 27 19:32:40 CET 2006
No ho he entès gaire bé...
Espera... demana algú que conegui l'italià i l'espanyol? o l'italià o
l'espanyol?
Representa que vol que algú li tradueixi (o algunes parts) el llibre a
l'italià?
A l'associació Acaronar coneixem perfectament al Carlos, li puc preguntar si
s'ha traduït el seu (o seus) llibre a l'italià. (ja va per la 13ena edició)
Ja direu quelcom
Montse
www.acaronar.com
----- Original Message -----
From: "Xavier Alá" <xala en xtec.net>
> Si alguien le quiere contestar...
>
> Xavi Alà
>
> ----- Original Message -----
> From: "Grazia De Fiore" <graziadefiore en gmail.com>
> To: <leda en lesenfantsdabord.org>
> Sent: Thursday, February 23, 2006 11:27 PM
> Subject: [leda] Re: livre de Carlos Gonzalez
>
>
>> Ciao a tout le monde.
>> quelquun entre vous conne l'itamlinne e l'espagnol?
>> Le docteur Carlos Gonzalez a ecrire deux livre et un
>> est tres enteressante : besame mucho, crescere i vostri
>> figli con amore.
>>
>> Grazia
>> Fiona 8 ans et Irial 3ans
>>
>> Liste de diffusion leda http://leda.lesenfantsdabord.org/
>>
>>
> _______________________________________________
> Educaciolliure mailing list
> Educaciolliure en moviments.net
> http://www.moviments.net/cgi-bin/mailman/listinfo/educaciolliure
>
Más información sobre la lista de distribución Educaciolliure