Entenc que podem escriure una carta amb les dues versions, catalana i castellana, així ho faré perquè es tracta d'un jutge espanyol (i ja se que solen tenir problemes amb els idiomes de les colònies), i de cercar la màxima efectivitat en aquesta senzilla acció. <br>
<br>Gràcies a tothom. Endavant Enric, te traurem d'aquí. Salut!<br><br>Adjunto les dues versions en un sòl document<br><br><div class="gmail_quote">2009/3/23 Sergi Txero <span dir="ltr"><<a href="mailto:txeroqui@hotmail.com">txeroqui@hotmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>
Els companys del Ferrol ens envien un montatge fotogràfic de l'Enric. No te perdua!<br><br><hr>Charlas más divertidas con el nuevo <a href="http://download.live.com" target="_blank">Windows Live Messenger</a></div>
<br>_______________________________________________<br>
Suportenricduran mailing list<br>
<a href="mailto:Suportenricduran@llistes.moviments.net">Suportenricduran@llistes.moviments.net</a><br>
<a href="http://llistes.moviments.net/cgi-bin/mailman/listinfo/suportenricduran" target="_blank">http://llistes.moviments.net/cgi-bin/mailman/listinfo/suportenricduran</a><br>
<br></blockquote></div><br>