<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=windows-1252">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>Hola:</p>
<p>Estoy de acuerdo en que es una pena que no quede huella de lo que
hacemos. En Madrid sí hemos publicado cosas, en los últimos años
dos libritos que hemos sacado en un formato más humilde y el libro
Mujeres que se opusieron a la Primera Guerra Mundial, que editamos
a través de la Editorial La Malatesta. Lo que hemos editado el
grupo de Madrid lo hemos hecho poniendo nosotras el dinero del
fondo del grupo, no a través de micromecenazgo.</p>
<p>Me parece una decisión que implica bastante trabajo (traducción,
edición, recaudación de fondos...), así que por mi parte voy a
esperar a que en Madrid lo hablemos en nuestra próxima reunión y
respondamos con una posición de grupo.</p>
<p>Un abrazo,</p>
<p>Eva<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">El 27/3/19 a las 23:01, Yolanda
Rouiller via Redcercanamdn escribió:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:5C9BF2A0.5070306@nodo50.org">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=windows-1252">
Amigas:<br>
<br>
Estos días he visto en el facebook de Marianita que están
preparando al edición del libro de la Ruta Pacifica <b>La Verdad
de las Mujeres</b>. Me he puesto en contacto con ella (en otro
mensaje os mandaré los correos -espero que os puedan llegar-).
Como os comenté en un mensaje del 21 de enero ellas traducen,
recogen dinero por crowfunding y editan. <br>
Ese texto de la Ruta ha sido publicado en Colombia y algunas de
nosotras conseguimos después de muchas peripecias terminar la
traducción al inglés. El libro está listo para imprimir pero ellas
no acaban de hacerlo. Arancha, una amiga que conocí en Sarajevo
cuando el tribunal de las mujeres, va a menudo a Colombia y nos ha
traído unos pocos ejemplares que imprimó en forma de cuaderno con
anillas (está disponible en la web). Entregué uno a las MdN de
Armenia y otro a las MdN de Belgrado. Lo que hacen en Italia me ha
hecho pensar que podríamos intentar recoger dinero de la misma
manera y preparar la publicación de ese libro en español y en
inglés. <br>
<br>
Por otro lado me acuerdo que en enero, entre las respuestas que
recibí había un mensaje de Charo que comentaba que se podría
traducir a partir del italiano el<b> texto sobre el tribunal de
mujeres de los Balcanes</b>. Yo sólo tengo la versión en inglés
pero seguro que Marianita nos podría mandar la versión en italiano
en pdf y/o impresa. ¿Algunas de vosotras se encuentran con tiempo,
con ganas de mover esto?<br>
<br>
A mi me parece una pena que de tantas cosas que se hacen apenas
queden huella. ¿Qué os parece?<br>
<br>
Otra cosa está pendiente: <b>esta lista de distribución</b>.
Lleva varios años sin que se pueda añadir a nadie y enviar
mensajes de tamaño mediano y grande. Cada día recibo un mensaje
que me dice que tengo muchos mensajes que no se han podido enviar
pero no puedo acceder. También varias de vosotras siguen enviando
mensajes sin respetar las exigencias para que se puedan
distribuir, entonces quedan bloqueados. Tenemos que cambios de
servidor porque nadie responde a mis peticiones de ayuda.<br>
<br>
Creo que es lo principal; espero respuestas.<br>
<br>
Abrazos,<br>
Yolanda<br>
<br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Redcercanamdn mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Redcercanamdn@llistes.moviments.net">Redcercanamdn@llistes.moviments.net</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://llistes.moviments.net/listinfo/redcercanamdn">https://llistes.moviments.net/listinfo/redcercanamdn</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>