<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <title></title>
</head>
<body>
 Hola a todas:<br>
<br>
He recibido este mensaje de Cynthia, env&iacute;a un capitulo sobre MdN destinado
a formar parte de un libro "Resistencia no armada y Solidaridad Global".
<br>
Estar&iacute;a bien que las que entienden el ingl&eacute;s lo lean para hacer comentarios;
&eacute;stos ser&aacute;n bienvenidos hasta el 18 de junio.<br>
Tambi&eacute;n se puede a&ntilde;adir una bibliografia sobre el tema; de momento solo hay
2 cosas, seguro que podr&iacute;amos a&ntilde;adir algo en nuestro idioma por ejemplo.<br>
&Aacute;nimo, un abrazo,<br>
Yolanda<br>
<br>
<br>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">Asunto: </th>
      <td>Chapter on WiB</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">Fecha: </th>
      <td>Fri, 30 May 2008 12:43:25 +0100</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">De: </th>
      <td>Cynthia Cockburn <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:c.cockburn@ktown.demon.co.uk">&lt;c.cockburn@ktown.demon.co.uk&gt;</a></td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">PARA:: </th>
      <td><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lieve.snellings@pandora.be,roal@nodo50.org,edithrubinstein@scarlet.be">lieve.snellings@pandora.be,roal@nodo50.org,edithrubinstein@scarlet.be</a></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
 <br>
<br>
<pre>Dear Lieve, Yolanda and Edith,

Here I have a difficult and potentially time-consuming task for you 
three and Marianita (! hope I may leave it to Edith to write to her 
in French?). First and foremost I apologize for loading you with this 
work. Please give me your advice on how to handle it. I attach my 
draft chapter for the WRI book. Ideally I suppose, it should go to 
the four language lists to invite comment, but it is a lot to 
translate and you might feel it is not worthwhile to do this except 
in English. On the other hand, we could ask Howard Clark if the 
Spanish, French and Italian versions of the chapter as finally 
submitted, might be put to good use by publication by WiB groups 
locally (should they wish it) in feminist or antiwar journals and 
papers in their languages. Obviously this would have to be at an 
appropriate time, and with credit to the book, but could be helpful 
perhaps in increasing its publicity and sales. So, friends, please 
tell me what you would like and propose to do about this. Below, in 
quote marks, I give you more information, in a form that could become 
my letter to accompany the chapter out to the email lists...

Hugs, Cynthia.

.......

"You will remember that I was invited by Howard Clark, the 
international chair person of War Resisters International, to 
contribute a chapter on WiB to a book he is editing on "Unarmed 
Resistance and Global Solidarity". We checked out via the e-lists 
that there was no objection to my drafting such a contribution, and I 
received several messages of strong endorsement. Now I attach my 
draft chapter, which ought to be transmitted in finished form to the 
editor by the end of June. We thus have one month to discuss it collectively.

Certain points I would like to make:

The chapter, while it is intended to serve as a general introduction 
to and description of WiB, is designed explicitly to focus on the 
question of "solidarity".

Secondly, it is supposed to be no more than 2500 in length. It is 
currently 2677. So any changes need to lose as many words as they add.

Third, I would appreciate it if any you could send me information on 
other substantial articles , books and theses that may exist on WiB, 
to add to "further reading". I would need author, date, title, and 
country and name of publisher in each case.

Please, those of you who are interested, could you read the proposed 
article and let me know (a) of any factual errors and (b) instances 
where your interpretation may differ from mine. It may be difficult 
to reach consensus, but I promise to take careful account of your 
thoughts in finalizing the piece. The last date I can usefully 
receive your advice is June 18.

Best wishes, and thanks in anticipation, Cynthia"

  
</pre>
</body>
</html>