[Redcercana] Fwd: traduccion al español del1(Edith)

leonor taboada leonortaboada6 en gmail.com
Lun Jul 4 08:32:13 CEST 2011


QUERIDAS, Angeles traducirá el 3...O sea, sólo faltará traducir el dos... Me
voy unos dias a caminar por los pirineos, por lo que miraré poco el correo
hasta el 16... Este correo también va dirigido a Angeles para que os envíe
la traducción del tres y a Rosa por si puede traducir el dos... os
quiero...

---------- Forwarded message ----------
From: Rosa Masdeu <rmasdeu en gmail.com>
Date: 2011/7/3
Subject: traduccion al español del1
To: Leonor Taboada <leonortaboada6 en gmail.com>


Te adjunto el documento con la traduccion, tienes que separarlo si te parece
bien. Y pasarlo a las demas.
Besos
Rosa

Si necesitas algun otro me lo dices
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20110704/460b114e/attachment-0001.htm>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 1 Mujeres de Negro.docx
Type: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
Size: 30888 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.moviments.net/pipermail/redcercanamdn/attachments/20110704/460b114e/attachment-0001.bin>


More information about the Redcercanamdn mailing list