<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<font size="2" face="sans-serif">Compañeros,</font><font size="3"> </font><font
size="2" face="sans-serif"><br>
respecto al reciente comunicado en el que se indica la <b>obligatoriedad
</b>de realizar la formación básica <b>"Earning Advocacy Learning
Plan"</b> que viene en inglés: <br>
<br>
Recordamos a todos los empleados que tal y como la propia IBM ha
reconocido en diversas reuniones y comunicados; la política de la
compañía es que <b>todas las instrucciones de obligado
cumplimiento serán realizadas en castellano</b></font><font
size="4" color="blue" face="sans-serif"><b><br>
</b></font><font size="3" color="blue" face="sans-serif"><b><br>
Las instrucciones o cursos de obligado cumplimiento que están en
inglés</b></font><font size="3" color="blue" face="sans-serif"><b>
NO pueden ser obligatorios.</b></font><font size="3"
color="blue"> </font><font size="2" face="sans-serif"><br>
<br>
Suponemos que la empresa está interesada en que los empleados
adquieran los conocimientos de dichos cursos, y no en cubrir el
expediente o utilizar los incumplimientos, de instrucciones que
pueden no haberse entendido, para posibles sanciones; por lo tanto
debería : </font><font size="3"> </font>
<ul>
<li><font size="2" face="sans-serif"><u>Informar a los empleados</u>
de que se les ha requerido la realización obligatoria de
algunos cursos por error, que dichos cursos son altamente
recomendables pero <u>no obligatorios.</u></font><font
size="3"> </font> </li>
<li><font size="2" face="sans-serif"><u>Traducir los cursos al
español</u> y ponerlos a disposición de los empleados para
que puedan adquirir dichos conocimientos<u> </u></font></li>
</ul>
<font size="2" face="sans-serif">Comentaros que ya hemos enviado, de
nuevo, una nota a la empresa sobre este tema.<br>
<br>
Nos gustaría recordar a cualquier empleado que haya sufrido algún
problema por este asunto que puede ponerse en contacto con el
Comité de empresa</font><font size="2" color="red"
face="sans-serif"><b>.</b></font><font size="2" face="sans-serif"><br>
<br>
A continuación adjuntamos un extracto de las notas de la Directora
de Recursos Humanos de IGS y de los comités sobre el tema: </font><font
size="3"><br>
</font><font size="2" face="sans-serif"><b><i><br>
Pilar Pons - 20-12-2012</i></b></font><font size="3"> </font><font
size="2" color="blue" face="sans-serif"><br>
<br>
En relación con el reciente comunicado enviado a los empleados
tanto de International Business Machines, S.A., como de IBM Global
Services, S.A. por la respectiva representación legal de los
trabajadores, y relativo al<b> USO DEL IDIOMA INGLÉS EN LA
EMPRESA, </b>la dirección de ambas compañías desean realizar
algunos comentarios, y aclaraciones sobre algunas valoraciones
contenidas en dicho comunicado:<br>
<br>
- En primer lugar, ambas compañías cumplen estrictamente con el
Art. 3 de la Constitución Española, que como nos recuerda la
representación legal de los trabajadores, establece que "El
castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los
españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla."</font><font
size="3"> </font><font size="2" color="blue" face="sans-serif"><br>
<br>
- Ambas compañías utilizan el <b>idioma español</b> para todas
aquellas comunicaciones, documentos, notificaciones, o
informaciones cuyo contenido entienden que debe realizarse en
idioma local del país, ya sea por razones legales o por
consideraciones de cualquier otra naturaleza, tales como cierto
tipo de contratos ,<b> instrucciones, cursos </b>, así como la
certificación de Normas de Conducta Comercial.</font><font
size="2" face="sans-serif"><b><i><br>
<br>
Comités de Empresa de IBM e IGS - 23-11-2012</i></b></font><font
size="3"> </font><font size="2" color="blue" face="sans-serif"><b><br>
<br>
SOBRE EL USO DEL IDIOMA INGLES EN LA EMPRESA</b></font><font
size="3" color="blue"> </font><font size="2" color="blue"
face="sans-serif"><br>
<br>
Los empleados de IBM e IGS en España estamos recibiendo diversas
notas en inglés, que en algunos casos, al parecer, incluyen el
cumplimiento de actividades obligatorias, como realizar un curso,
rellenar un formulario, etc.</font><font size="3" color="blue"> </font><font
size="2" color="blue" face="sans-serif"><br>
<br>
Como Comité de Empresa hemos enviado una nota a la dirección de
Recursos Humanos en la que le comunicamos que:</font><font
size="3" color="blue"> </font>
<ul>
<li><font size="2" color="blue" face="sans-serif">Según el Art. 3
de la Constitución Española, el castellano es la lengua
española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el
deber de conocerla y el derecho a usarla.</font><font size="3"
color="blue"> </font></li>
</ul>
<font size="2" color="blue" face="sans-serif"><br>
Esto supone, que tal y como dice el Tribunal Constitucional:<b> </b></font><font
size="2" color="blue" face="Arial"><b>"Sólo del castellano se
establece constitucionalmente un deber individualizado de
conocimiento, y con él la presunción de que todos los españoles
lo conocen"</b> (</font><a
href="http://www.congreso.es/constitucion/ficheros/sentencias/stc_082_1986.pdf"><font
size="3" color="blue" face="Arial"><u>SSTC 82/86</u></font></a><font
size="2" color="blue" face="Arial"> y </font><a
href="http://www.congreso.es/constitucion/ficheros/sentencias/stc_084_1986.pdf"><font
size="3" color="blue" face="Arial"><u>84/86</u></font></a><font
size="2" color="blue" face="Arial">).</font><font size="3"
color="blue"> </font>
<ul>
<li><font size="2" color="blue" face="sans-serif">Así mismo, hemos
detectado que algunas notas las envía un usuario “</font><font
size="1" color="blue" face="sans-serif">Digital
IBMer/Armonk/IBM@IBMUS”</font><font size="2" color="blue"
face="sans-serif">, pero no la firma nadie. ¿Quién es? ¿En
nombre de quién actúa dentro de la empresa en España?</font><font
size="3" color="blue"> </font></li>
</ul>
<font size="2" color="blue" face="sans-serif"><br>
Por todo esto, requerimos que se subsanen estos errores a la mayor
brevedad:</font><font size="3" color="blue"> </font>
<ul>
<li><font size="2" color="blue" face="sans-serif">Traduciendo la
nota al castellano, para que todos los trabajadores entiendan
y conozcan su obligación, </font><font size="2" color="red"
face="sans-serif"><b>....</b></font></li>
</ul>
<font size="2" face="sans-serif">Saludos</font><font size="3"> </font>
</body>
</html>