<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<font face="sans-serif" size="2"><b>SOBRE EL USO DEL IDIOMA INGLES
EN LA EMPRESA</b></font> <br>
<div> <br>
<font face="sans-serif" size="2">Los empleados de IBM e IGS en
España estamos recibiendo diversas notas en inglés, que en
algunos casos, al parecer, incluyen el cumplimiento de
actividades obligatorias, como realizar un curso, rellenar un
formulario, etc.</font> <br>
<br>
<font face="sans-serif" size="2">Como Comité de Empresa hemos
enviado una nota a la dirección de Recursos Humanos en la que le
comunicamos que:</font> <br>
<br>
<font color="red" face="Symbol" size="2">· </font><font
color="red" face="sans-serif" size="2">Según el Art. 3 de la
Constitución Española, el castellano es la lengua española
oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de
conocerla y el derecho a usarla.</font>
<div> <br>
<br>
<font color="red" face="sans-serif" size="2">Esto supone, que
tal y como dice el Tribunal Constitucional:<b> </b></font><font
color="red" face="Arial" size="2"><b>"Sólo del castellano se
establece constitucionalmente un deber individualizado de
conocimiento, y con él la presunción de que todos los
españoles lo conocen"</b> (</font><a
href="http://www.congreso.es/constitucion/ficheros/sentencias/stc_082_1986.pdf"><font
color="#000080" face="Arial" size="3"><u>SSTC 82/86</u></font></a><font
color="red" face="Arial" size="2"> y </font><a
href="http://www.congreso.es/constitucion/ficheros/sentencias/stc_084_1986.pdf"><font
color="#000080" face="Arial" size="3"><u>84/86</u></font></a><font
color="red" face="Arial" size="2">).</font> <br>
<br>
<font color="red" face="Symbol" size="2">· </font><font
color="red" face="sans-serif" size="2">Así mismo, hemos
detectado que algunas notas las envía un usuario “</font><font
color="red" face="sans-serif" size="1">Digital
IBMer/Armonk/IBM@IBMUS”</font><font color="red"
face="sans-serif" size="2">, pero no la firma nadie. ¿Quién
es? ¿En nombre de quién actúa dentro de la empresa en España?</font>
<div> <br>
<br>
<font color="red" face="sans-serif" size="2">Por todo esto,
requerimos que se subsanen estos errores a la mayor
brevedad:</font> <br>
<br>
<font color="red" face="Symbol" size="2">· </font><font
color="red" face="sans-serif" size="2">Traduciendo la nota
al castellano, para que todos los trabajadores entiendan y
conozcan su obligación, y</font> <br>
<font color="red" face="Symbol" size="2">· </font><font
color="red" face="sans-serif" size="2">Modificando el emisor
de la nota que deberá ser una persona de la empresa en
España que ostente el correspondiente cargo con el poder de
dirección que las leyes requieren.</font>
<div> <br>
<br>
<font face="Times New Roman" size="3">Lo último, que
acabamos de recibir en inglés, en el departamento de GBS,
es una posible solicitud de excedencia. Entendemos, y así
se lo hemos hecho llegar a la dirección de la empresa, que
los términos y condiciones de los contratos deberían estar
en el idioma del país donde se realizan.</font> <br>
<br>
<font face="Times New Roman" size="3">Por tanto, os
recomendamos <b>NO REALIZAR NINGUNA SOLICITUD</b> hasta
que no se nos proporcionen en nuestro idioma.</font> <br>
<br>
<font face="Times New Roman" size="3">Comités de IBM e IGS.</font><font
face="sans-serif" size="2"><br>
</font></div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>